31 maio 2010

Looking Back

Elizabeth: Why do you keep them? You should just throw them out.
Jeremy: No. No, I couldn't do that.
Elizabeth: Why not?
Jeremy: If I threw these keys away then those doors would be closed forever and that shouldn't be up to me to decide, should it?
Elizabeth: I guess I'm just looking for a reason.
Jeremy: From my observations, sometimes it's better off not knowing, and other times there's no reason to be found.
Elizabeth: Everything has a reason.
Jeremy: Hmm. It's like these pies and cakes. At the end of every night, the cheesecake and the apple pie are always completely gone. The peach cobbler and the chocolate mousse cake are nearly finished... but there's always a whole blueberry pie left untouched.
Elizabeth: So what's wrong with the blueberry pie?
Jeremy: There's nothing wrong with the blueberry pie. Just... people make other choices. You can't blame the blueberry pie, just... no one wants it.
Elizabeth: Wait! I want a piece.

Obrigado, por teres abraçado um pedaço de mim quando mais ninguém queria, quando eu era atirado fora pelas ruas e por dentro mim me achava um lixo.

Elizabeth: How do you say goodbye to someone you can't imagine living without? I didn't say goodbye. I didn't say anything. I just walked away.

Adeus... só aqui é que tenho coragem de to dizer. Embora esteja feliz por ti... custa-me tanto ver-te ir embora.

Elizabeth: When you're gone, all that is left behind are the memories you created in other people's lives or just a couple of items on a bill.

Gostava de te poder dizer que continuo atrás da tua porta à espera que a abras... De te dizer que quero ficar contigo, e assim, impedir-te de ir embora e impedir-me de me perder nas avenidas e nos becos da saudade e do mundo. Mas...

Katya: Sometimes, even if you have the keys those doors still can't be opened. Can they?
Jeremy: Even if the door is open, the person you're looking for may not be there, Katya.

...

Elizabeth: The last few days, I've been learning not to trust people and I'm glad I've failed. Sometimes we depend on other people as a mirror to define us and tell us who we are and each reflection makes me like myself a little more.

Desculpa por só ter aprendido isso agora. E por, mesmo assim, continuar um cobarde. Quem sabe se estou a tomar a decisão certa ou a cometer um horrível erro? Tenho 6 horas para perceber... ou será tarde de mais... Gostava de te ver para perceber, embora os erros tenham, por vezes, de ser cometidos, e façamos de propósito para os cometer.

Leslie: Sometimes your rhythm's off, you read the person right but still do the wrong thing.
Elizabeth: Because you trust them?
Leslie: Because you can't even trust yourself.

Eu podia ter escolhido o caminho mais rápido. Atravessava a correr e nenhum carro me acertava. O outro lado da rua está tão perto... mas hoje quero dar a volta maior e ir à passadeira. Jogar pelo seguro nunca fez mal a ninguém. E não há ninguém do outro lado que me faça correr pelo meio da estrada. Embora gostasse que fosses tu a provocar isso em mim, não acontece. Desculpa. Boa Viagem. Vai ser estranho ter-te a milhares de quilómetros de mim.

Elizabeth: It took me nearly a year to get here. It wasn't so hard to cross that street after all, it all depends on who's waiting for you on the other side.


Frases retiradas de My Blueberry Nights.

5 comentários:

  1. curti, parabens
    Adoro o nome: Jeremy
    Digamos que conheço muita gente em londres, e passo a vida a falar com gente de lá.. ehehe

    ResponderEliminar
  2. As falas não são minhas... meu é só o que está em itálico.

    Mas aconselho a ver o filme "My Blueberry Nights" :P

    ResponderEliminar
  3. Eu juro que quando estou a ver um filme faço exactamente o mesmo

    ResponderEliminar
  4. My Blueberry nights :')
    fazes exactamente o mesmo? estás a falar do quê?

    ResponderEliminar